9 Yet now they mock me in their songs; I have become a joke to them! 10 They despise and shun me; they don't hesitate to spit in my face. 11 God has made my bowstring loose[a] and humbled me. 12 The rabble rise up against me, they send me running;[b] like a city under siege they devise ways to destroy me.[c] 13 They cut off my way of escape; they bring about my downfall and do this without anyone's help. 14 They come in through a wide breach; they rush in as the wall comes tumbling down.[d] 15 Terrors overcome me; my honor is blown away by the wind; my salvation vanishes like a cloud.
16 And now my life is ebbing away; every day despair[e] grips me. 17 At night my bones are in agony; the pain gnaws at me and never stops. 18 God grabs me roughly by my clothes; he pulls me by the collar of my shirt. 19 He has thrown me in the mud; he has humbled me like dust and ashes. 20 God, I cry to you but you don't answer; I stand before you, but you don't even notice me. 21 You have turned cruel to me; you use your power to make me suffer. 22 You pick me up and blow me along in the wind; tossing me about in the whirlwind. 23 I know you're taking me to my death, to the place where all the living go. 24 Who would want to kick a man when he is down, [f] when they cry for help in their time of trouble? 25 Didn't I weep for those having hard times? Didn't I grieve at what the poor suffered? 26 But when I looked for good, only evil came, and when I waited for the light, all that came was darkness. 27 Inside I am in turmoil,[g] it never stops; I face days of despair. 28 I am so depressed; seeing the sun doesn't help.[h] I stand up in the assembly and cry for help. 29 I am like a brother to the jackals, a companion to owls.[i] 30 My skin turns black on me; and my bones burn within me. 31 My lyre only plays sad songs, and my pipe is the voice of those who weep.
<- Job 29Job 31 ->-
a In other words, God has rendered Job powerless.
b The Hebrew is unclear.
c The phrase alludes to the building of ramps to attack a city under siege.
d The illustration of a besieged city continues with the image of invaders entering through a city wall that has been brought down.
e Literally, “days of affliction.”
f More literally, “Surely no one who raise their hand against the needy.” Or “Yet doesn't someone in a heap of ruins reach out their hand?” The Hebrew is unclear.
g Literally, “My intestines are boiling.”
h Literally, “I am blackened, but not by the sun.” This may alternatively refer to some skin disease.
i Or ostriches. Some believe this expands on the cries mentioned in the preceding verse—like the mournful calls of animals and birds.