4 Mwen te tande yon lòt vwa soti nan syèl la ki t ap di: [~5~]“Sòti kite li, pèp mwen an, pou nou pa patisipe nan peche li yo e resevwa fleyo li yo. 5 Paske peche li yo [~6~]anpile vin menm wotè ak syèl la, e Bondye [~7~]sonje tout inikite li yo. 6 [~8~]Remèt li menm jan li te bay la, e ba li anretou de fwa selon zèv li yo. Nan gode ke li te fè melanj lan, fè melanj lan otan de fwa pou li. 7 Nan degre ke li te bay tèt li glwa a e viv nan sansyalite a, nan menm degre a, toumante l, e ba li doulè. Paske li di nan kè li: [~9~]“Mwen chita tankou yon rèn, mwen pa yon vèv, mwen p ap janm wè doulè.” 8 Pou rezon sa a, nan yon jou, fleyo li yo va vini; lapès, lapèn ak gwo grangou. E li va [~10~]brile avèk dife, paske Senyè Bondye ki jije li a, [~11~]pwisan.
9 “Epi [~12~]wa latè yo ki te komèt zak imoralite e ki te viv selon lachè avè l yo, va kriye e lamante sou li lè yo wè lafimen monte pandan l ap brile a. 10 [~13~]Y ap kanpe a yon distans akoz de pè a toumant li an, e y ap di:” [~14~]‘Malè, malè, gran vil, Babylone nan, vil ki fò a! Paske, nan yon èdtan, jijman ou gen tan rive.’
11 “Konsa, machann latè yo kriye e lamante sou li paske pèsòn pa achte machandiz yo ankò. 12 Machandiz lò, ajan, pyè presye, pèl, ak lèn fen, koulè mov, twal swa, wouj, tout kalite bwa sitwon ak tout kalite ivwa, tout atik ki fèt ak bwa ki koute chè, bwonz, fè, ak wòch mab. 13 Epi kanèl, epis, lansan, pafen, lwil doliv, farin fen, ble, bèf, mouton, ak kago bato cheval, cha, esklav, ak [~15~]lavi moun.
14 “Fwi nou anvi yo disparèt, tout bagay ki te swa, chè oswa ekstrawòdinè yo te pase kite nou e moun p ap twouve yo ankò. 15 [~16~]Machann a [~17~]bagay sa yo, ki te vin rich akoz gran vil sa a va kanpe a yon distans akoz perèz toumant li an, yo va kriye e lamante. 16 Yo va di: [~18~]“Malè, malè, gran vil la, sila ki te abiye an lèn fen, mov e wouj la, e ki te anbeli ak lò, pyè presye, ak pèl yo; 17 Paske nan yon èdtan, gran richès sa a gen tan vin [~19~]gaspiye!” Epi tout kaptenn bato ak tout pasaje, tout maren e tout sila ki fè lavi yo nan travay lanmè yo, te kanpe a yon distans.
18 “E yo t ap [~20~]kriye anmwey lè yo te [~21~]wè lafimen dife li a, e t ap di: “Ki vil ki tankou gran vil sila a?” 19 Epi yo te jete [~22~]pousyè sou tèt yo e t ap rele fò, kriye, lamante e t ap di: [~23~]“Malè, malè a gran vil sa a, ladann tout moun ki te gen bato sou lanmè yo te vin rich pa richès li, paske nan yon èdtan, li vin gaspiye nèt!” 20 [~24~]“Rejwi sou li, o syèl, e nou menm, sen, apot ak pwofèt yo, paske Bondye te pwononse jijman pou nou kont li.”
21 Answit, yon zanj pwisan te [~25~]pran yon gwo wòch tankou yon wòch moulen, li te voye l nan lanmè a e te di: “Konsa, gran vil la, Babylone, va jete avèk vyolans, e li [~26~]p ap twouve ankò. 22 Konsa, [~27~]son sila k ap jwe ap yo, mizisyen yo, sila k ap jwe flit ak twonpèt yo p ap tande nan ou ankò. P ap ankò gen moun okenn metye k ap twouve nan ou ankò. Ni bri moulen an p ap tande nan ou. 23 Menm limyè a yon lanp p ap briye nan ou, e [~28~]vwa jennonm ak jenn fi k ap marye yo p ap tande nan ou ankò.