1 E Mosese deli tokugwala Isireli ilivala baisa tomota kawala, “Kwabikuwolaisi komwaidona katuwola lasisakaimi lagaila. 2 Yam makwaina bukuluvipeilisi Waya Yoridani e bukusuvisi pwaipwaia makwaina Guyau mi Yaubada bisakaimi, kuvitomiliwolaisi mimilisi dakuna e kuyokububwaisi makwaisina, [~1~] 3 kuginaisi opapala makwaisina karaiwaga deli vituloki komwaidona. Avai tuta bogwa bukusuvisi pwaipwaia makwaina kubilumalala Guyau matauna tubumia si Yaubada ikatotila bisakaimi, 4 e yokomi bogwa kutotusi mapilana ewaiwa Yoridani, bukuvitomiliwolaisi dakuna makwaisina wa Koya Ebali, makawala lakatululutaimi yam lagaila e kuyokububwaisi makwaisina. 5 Kwaliaiisi kwaitala kabogwabu lula metoya makwaisina dakuna gala bukuyoudulaisi makwaina metoya avai kaiyoudila tanumnumta aiyani, [~2~] 6 paila avai kabogwabu lula kukwaliaisi paila Guyau mi Yaubada ibodi makwaisina dakuna gala kwetatai. E oluvi bukugabusi lula baisa Guyau, 7 e baisa goli bukululasi deli bukukwamsi kalubaila lulela deli mi nokagutoki omatala Guyau mi Yaubada. 8 E kuginaisi komwaidona Guyau la karaiwaga opapala dakuna makwaisina lokuyokububwaisi.”
9 E Mosese itotu deli tolula mina Libai e iluki komwaidona mina Isireli, kawala. “Yokomi mina Isireli, kulegasi. Yam lagaila yokomi bukuvigakaimi Yaubada la tomota. 10 Mapaila kwabikuwolaisi matauna deli kuyamatasi komwaidona la karaiwaga lasisakaimi lagaila.”
11 E oluvi Mosese iluki mina Isireli kawala, 12 “Avai tuta bogwa bukuluvapelasi Waya Yoridani e dala madilasina bitotusi wa Koya Gerisim, paila kasi bigabwaila bilagaisi. Madilasina Simioni, Libai, Yuda, Isaka, Yosepa deli Beniamina. [~3~] 13 E dala madilasina bitotusi wa Koya Ebali paila bilagaisi bigala bolata. Madilasina Rubeni, Gada, Asera, Sebuloni, Dani deli Napitalai. 14 E mina Libai kaigasi kaigaveka bilivalasi kawasi:
15 “ ‘Yaubada bibuloti availa biyouduli tokolu metoya dakuna, kai kaina tanumnumta, deli ikium itemmali minana. Guyau idoki baisa kwekukolola.’ [~4~]
16 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikaluwou tamala kaina inala.’
18 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikugwai tokwau wa keda gaga.’
19 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikaluwoli togilagala, weilova, kwabuya e gala biyosisi si vavagi tatousi.’
20 “ ‘Yaubada bibuloti availa biyommsili tamala metoya bimisii natana tamala la kukova.’
21 “ ‘Yaubada bibuloti availa bimokaia mauna.’
22 “ ‘Yaubada bibuloti availa bimisii luleta kaina availa odalela.’
23 “ ‘Yaubada bibuloti avai tau bimisii yawala.’
24 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikium bikatumati sola.’
25 “ ‘Yaubada bibuloti availa biwabu mani paila bikatumati tomota tobwaila.’
26 “ ‘Yaubada bibuloti availa gala bikabikaula komwaidona Guyau la karaiwaga deli la vituloki.’
27:2 27.2-8 Yos 8.30-32
27:5 27.5-6 Sun 20.25
27:12 27.12 Kak 11.29; Yos 8.33-35
27:15 27.15 Sun 20.4; 34.17; Tol 19.4; 26.1; Kak 4.15-18; 5.8
27:16 27.16 Sun 20.12; Kak 5.16
27:17 27.17 Kak 19.14
27:18 27.18 Tol 19.14
27:19 27.19 Sun 22.21; 23.9; Tol 19.33-34; Kak 24.17-18
27:20 27.20 Tol 18.8; 20.11; Kak 22.30
27:21 27.21 Sun 22.19; Tol 18.23; 20.15
27:22 27.22 Tol 18.9; 20.17
27:23 27.23 Tol 18.17; 20.14
27:26 27.26 Gl 3.10