1[a]Paleisk savo [b]duoną ant vandenų paviršaus, [c]nes tu ją rasi po daugelio dienų. 20 Nekeik karaliaus net mintyse, ir nekeik turtuolio savo miegamajame; nes padangių paukštis nuneš tavo balsą, ir sparnuotis [d]išduos žodį.
<- Mokytojo 9Mokytojo 11 ->
a „Paleisk“ – Arba „Išsiųsk“,
b „duoną“ – Kai kas mano, kad žodis, išverstas „duoną“ nusako grūdus, iš kurių gaminama duona.
c „nes“ – Hbr. dalelytė כי turi labai daug reikšmių. Gali reikšti „tačiau“, „tikrai“, „nors“, „kada“ ir kt.
d „išduos“ – T. „pasakos“.