1 Kana o cezar o Tiberija vladisada po rimsko carstvo dešupandžto berš,[~1~] o Pontije o Pilat o upravniko vladisada ani Judeja, o Irod vladisada ani Galileja, o Filip leso phral vladisada ani Itureja thaj ani Trahonitada thaj o Lisanije vladisada ani Avilina,[~2~] 2 a kana o Ana thaj o Kajafa sesa šorutne sveštenikura,[~3~] o Dol bičhalda po lafi e Jovanese, e Zaharijase čhavese, ani pustinja. 3 O Jovane đelo taro than dži ko than tare solduj riga tari len e Jordanesi, vaćarindoj kaj e manuša trubul te irin pe tar pe grehura thaj te aven ko Dol te oprostil lenđe thaj te krstin pe. 4 Sar so pisisada o proroko o Isaija, o Jovane sasa
7 O Jovane vaćarda e manušenđe save avena te krstil len: “Tumen e sapese čhave! Ko vaćarda tumenđe kaj šaj te našen tare Devlesi holi so avol?[~5~] 8 Sikaven tumare džuvdimasa thaj tumare bućencar kaj irisaljen taro greh thaj aviljen anglo Dol!† Ano original ačhol: Bijanen bijandipe savo si dostojno ko obraćenje.
Ke akaja metafora o ponašanje e manušeso uporedil pe e bijandimasa. Sar tare luluđa so ađućarol pe bijandipe savo si lačho za ki laći vrsta, taro manuš savo vaćarol kaj pokajisajlo lestar ađućarol pe te živil sar o Dol so rodol lestar. Ma xoxaven tumen golesa so vaćaren: ‘Amaro paradad si o Avraam[~7~]!’ Golese vaćarav tumenđe kaj o Dol šaj tar kala bara te vazdol čhaven e Avraamese. 9 Golese kaj o tover tare Devleso sudo ačhol pašo koreno e kašteso[~8~] thaj dži jekh kaš savo ni bijanol šukar bijandipe ka čhinol pe thaj ani jag ka čhudol pe.”
10 E manuša pučlje e Jovane: “So te ćera?”
11 O Jovane vaćarda lenđe: “Kas isi duj fostanura, nek dol jekh kolese so naj le nijekh thaj kas isi xamase, nek dol okole kas naj.”
12 Avile te krstin pe thaj i nesave carincura thaj pučlje le: “Učitelju, so te ćera amen?”
13 O Jovane phenda lenđe: “Ma manđen po but nego so vaćardo si tumenđe taro vlast.”
14 Thaj nesave vojnikura pučlje le: “Amen so te ćera?”
15 E manuša ađućarde e Mesija thaj savore pučlje pe ane pe ile naj li o Jovane o Mesija. 16 Al o Jovane vaćarda savorenđe: “Me krstiv tumen pajesa, al avol khoni savo si po baro mandar, kase naj sem dostojno lese dora tare sandale te putrav.[~9~] Vov ka krstil tumen e Svetone Duxosa thaj jagasa.[~10~] 17 Le isi vila[~11~] ane vasta te čistil o gumno[~12~] thaj te ćidol o điv an po ambari. Thaj i pleva ka phabarol jagasa savi ka phabol thaj ni ka ačhol.”[~13~] 18 Gija but aver lafura vaćarda o Jovane e narodose sar te teril len te pokajin pe thaj phenda lenđe o Lačho lafi.
19 O Jovane prekorisada e Irode e vladare tari Galileja golese so lija romnjaće pe phralese romnja e Irodijada[~14~] thaj zbog but bilačhe buća so ćerda. 20 Pale sa gova o Irod ćerda i kava: čhuta e Jovane ano phanglipe.
21 Kana o Jovane krstisada sa e manušen thaj o Isus krstisajlo. Thaj dok o Isus molisajlo, putajlo o nebo, 22 thaj o Sveto Duxo ulilo pe leste ano oblik sar golubo. Thaj šundilo glaso taro nebo: “Tu san mo čhavo o manglo. Tu san mingro manglipe!”
23 E Isuse sasa le paše tranda berš kana počnisada pi služba. E manuša smatrisade kaj o Isus si čhavo e Josifeso.
*3,1 Pale amaro kalendari ano 27 il 28 berš.
†3,1 O Irod, o Filip thaj o Lizanije sesa “tetrahura”. Lafi “tetrarh” odnosil pe po manuš tari vlada savo vladila pe nesavo kotor taro Rimsko carstvo. Dži jekh tetrarh sasa taro autoritet e rimskone caroso. O carstvo e Irodeso o “Baro”, savo sasa caro ko vreme e Isuseso bijandipe, sasa ulado ke štar kotora pale leso meripe, a gole kotorencar vladisade lese čhave sar “tetrahura” il “vladarura taro štarto kotor”. Sa jekh kotor sasa le jekh il po but cikne kotora save akhardona provincije, sar so sesa i Galileja thaj i Samarija.
‡3,2 o Ana thaj o Kajafa sesa šorutne sveštenikura “Kana o Ana thaj o Kajafa kandije solduj sar baresveštenkura.” O Ana sasa barosvešteniko, a e jevreja gija pindžarena sa le čak i kana e Rimljanura čhute lese džamutre, e Kajafa, te zamenil le sar barosvešteniko.
§3,5 Kana e manuša ćeren o drom e carose savo avol, peraven e uče thana thaj pheren e hva te šaj o drom avol lačho. Kava si kotor tar jekh metafora savi počnisada ko stih angleder kalestar.
*3,7 O Jovane ukoril la sa e narodo, golese so rodije te krstil len sar te ni kaznil len o Dol, al von ni ačhile te ćeren grehura: “Našti gija te našen tare Devleso gnjev” il “Našti našen tare Devleso gnjev gijate samo so ka aven krstime.”
†3,8 Ano original ačhol: Bijanen bijandipe savo si dostojno ko obraćenje. Ke akaja metafora o ponašanje e manušeso uporedil pe e bijandimasa. Sar tare luluđa so ađućarol pe bijandipe savo si lačho za ki laći vrsta, taro manuš savo vaćarol kaj pokajisajlo lestar ađućarol pe te živil sar o Dol so rodol lestar.
‡3,8 Mislisade kaj o Dol ni ka kaznil len golese so si o Avraam lenđi kuštik.
§3,9 O tover kate metafora za ki kazna savi sigate ka avol: “O Dol si sar manuš savo čhuta po tover po koreno e kaštengo.”
*3,16 Te putren pe e pertle tare sandale sasa bući e robosi. O Jovane vaćarda kaj okova savo avol si gaći baro kaj o Jovane naj vredno ni leso robo te avol.
†3,16 jagasa “Jag” si metafora il za ko (1) sudo il (2) pročiščenje.
‡3,17 Kava si alati savesa čhudola pe o điv ano vazduho te bi odvojila pe i pleva taro điv. E zrnura si po phare pa perena tele, a e pleva em okova so naj điv letil e balvaljasa. Kava alati si slično sar e grabulje.
§3,17 Gumno si than kaj o điv čhuvol pe te spremil pe za čistipe. “Čistil pe” gumno značil te završil pe o čistipe e điveso: “te završil piro čistipe taro điv”
*3,17 O Jovane vaćarol taro Hrist savo avol te sudil sar te phene kaj si vov zemljoradniko savo si spremno te delil e zrnura taro điv tari pleva: “a vov ićarol i vila golese so si spremno” il “vov si spremno te sudil sar o zemljoradniko spremno te vejil o điv”.
†3,19 pe phralese romnja e Irodijada O Irod Antipas mukhlja pe prvone romnja thaj lija pe phralese romnja e Irodijada, savi sasa romni lese phralesi e Filipesi I (dikh Mt 14,3; Mk 6,17). Mojsijaso si zakono ano 3. Mojs 18,16; 20,21 zabranisada manušese te lol romnjaće pe phralese romnja dok si o phral vadži džuvdo.