1 Na' Saulon' con chdacze' cho'e diža' can' chaclaže' gote' beṉe' chesejnilaže' X̱ancho Jesucriston' na' chdacze' cheyiljwlaže' nacle gone' gote' ḻegaque'. Na' da'nan' Saulon' gwyeje' lao bx̱oz blao c̱he beṉe' Israelen', 2 na' gwṉabde'ne' gwzoje' to yiš da' gox̱e' yosolab beṉe' že' to to yodao' nita' ciuda Damasco cont yeseṉezde' nape' yeḻa' gwnabia' sene' beṉe' ca' ba chesejnilaže' Jesucriston' na' gwc̱heje' ḻegaque' cont c̱he'e ḻegaque' ciuda Jerusalénṉa' ḻa'czḻa' beṉe' byo o ḻa' no'ole. 3 Cate' beyož bnežjue'ne' yišen' gwlo'e nez, na' ba zoa žine' ciuda Damascon' cate' zejzenez to be'ni' da' za' yaban' gwyec̱hjen ḻe'. 4 Na' gwbix̱e' ḻo yon'. Na' bende' che' to beṉe' ḻe':
5 Na' Saulon' boži'e xtižen' gože' ḻe':
6 Na' do chaž chžebze' gože' ḻe':
7 Na' beṉe' ca' zja'aclen Saulon' benit bec̱hoḻ gosac ḻo' yic̱hjlažda'ogaque'na' catec besežebe' dan' goquen', ḻe gosende' ši'i beṉe' perw nono besele'ede'. 8 Nach beyas Saulon', perw cate' bex̱a' lagüen' con bich ble'ede'. Nach beṉe' ca' nžague'na' gosox̱e' ne'e gosec̱he'ene' Damascon'. 9 Na' šoṉe ža gwzoe' sin cbi ble'ede' na' bi güe'ej gwdagüe'.
10 Na' zoa to beṉe' chejnilaže' X̱ancho Jesucriston' Damascon' beṉe' le Ananías, na' Ananíasen' ble'edagüede' X̱anchon'. Na' X̱anchon' gože'ne':
11 Nach X̱anchon' gože'ne':
13 Nach Anaíasen' boži'e xtižen' gože' ḻe':
15 Nach X̱ancho Jesucriston' gože' Ananíasen':
17 Nach Ananíasen' gwyeje' gan' zoa Saulon' na' gwyo'e ḻo' yo'ona' na' gwx̱oa ne'e yejlao Saulon', gože'ne':
18 Nach ḻa' besyeyiṉjte da' ca' že' ḻo yejlagüen', zjanaquen ca yid bdi'ej, na' ḻa' bele'etede'. Nach gwzože'e cont gwyeje' gan' gwzoe' nisen'. 19 Ca beyoža' gwdagüe' na' beyaclaže'. Na' bega'aṉe' Damascon' yeto c̱hop ža len beṉe' ca' chesejnilaže' X̱anchon'.
20 Na' ḻa' gwzolaote gwyeje' to to yodao' be'e diža' c̱he Jesúsen', gwne' ḻen' naque' Xi'iṉ Diosen'. 21 Na' yogo' beṉe' ca' chesende' xtiže' dan' cho'ena' besyebande' na' chese' ḻježe':
22 Na' Saulon' tža tža Diosen' goclene'ne' cont be'e diža' c̱he Jesúsen' tcho'a, gwne' Jesúsen' naque' ben' gwseḻa' Diosen' cont ṉabi'e. Na' beṉe' Israel ca' že' Damascon' bi beseželde' bin' yeseṉe', ḻe gosacbe'ede' dan' che'e ḻegaque' naquen da' ḻi.
23 Na' cate' ba goc sša choe'len Saulon' beṉe' Damasco ca' xtiža' Jesucriston' nach bosoxi'a beṉe' Israel ca' yesote'ne'. 24 Na' gosenite' chesape' to to cho'a puert c̱he ze'ena' dan' nyec̱hj ciudan' cont yesezene' Saulon' yesote'ne' bate'teze choje', perw na' Saulon' gocbe'ede' ba zjachi'na'ogüe'ne'. 25 Na' beṉe' ca' chesejnilaže' Jesucriston' besyeletje'ne' ḻe'e ze'e dan' nyec̱hj ciudan' šeže'le besyegüe'ene' to ḻo' žome cont goc bechoje' ḻo ciudan'.
26 Nach beze'e beyeje' Jerusalén. Na' cate' bežin Saulon' ciuda Jerusalénṉa' goclaže' gone' txen beṉe' ca' chesejnilaže' Jesucriston', perw yogo'ḻoḻe' besežebe' ḻe', bi gosejḻe'e še da' ḻi ba chejnilaže' Jesucriston'. 27 Nach Bernabé gwc̱he'e Saulon' ja'aque' gan' že' postlw ca' na' be'lene' ḻegaque' diža' can' goc ble'e Saulon' X̱ancho Jesúsen' šlac ngüe'e nez zeje' Damascon' na' can' goc X̱anchon' be'lene' Saulon' diža'. Na' ḻecze gož Bernabén' ḻegaque' Saulon' ba be'e xtiža' Jesúsen' Damascon' sin cbi bžebe'. 28 Nach postlw ca' gosejḻe'e can' goc c̱he Saulon', na' gwzolao gwdalen Saulon' beṉe' ca' chesejnilaže' Jesucriston' Jerusalénṉa'. 29 Na' sin cbi bi chaž chžebe' gwzolagüe' chzejni'ide' beṉe' Israel ca' diža' c̱he X̱ancho Jesúsen', con beṉe' chesac diža' griego. Bene' byen bzejni'ide' ḻegaque' xtiža' Diosen', perw na' ḻegaque' gosaclaže' yesote'ne'. 30 Na' cate' beṉe' ca' chesejnilaže' Jesucriston' Jerusalénṉa' gosacbe'ede' ba zjachi'na'ogüe' yesote'ne', nach gosec̱he'ene' ja'aque' ciuda Cesarea na' besyeseḻe'ne' ciuda Tarso.
31 Na' beṉe' ca' chesedop chesežague' chesonxene' Jesucriston' doxen distritw Judean', distritw Galilean' na' distritw Samarian' gosenite' binḻo, noch no bosoc̱hi bososaca' ḻegaque', na' gosenita'c̱hac̱he' gosejnilaže' X̱ancho Jesúsen' na' bosozenague' c̱he' do yic̱hj do laže'gaque'. Na' Spiritw c̱he Diosen' benen cont gosacc̱hac̱h laže'gaque' na' benen cont gwyane'.
32 Ca nac Pedroa' cheje' to to yež gan' že' beṉe' ca' ba gwlej Diosen' cont zjanaque' ḻo ne'e chjaṉe'e ḻegaque'. Na' to ža gwyeje' jaṉe'e beṉe' ca' že' yež dan' nzi' Lida. 33 Na' yež Lidan' jati'e to beṉe' le' Eneas. Ba chac x̱ono' iz de' che'ede', natzi' late' cuerp c̱he'na'. 34 Nach gož Pedroa' ḻe':
36 Na' ca tiemp na', to ciuda dan' nzi' Jope zoa to no'ole le' Tabita, na' diža' griego le' Dorcas. Na' chejnilaže' Jesucriston' na' zoe' chone' da' güen na' chaclene' no beṉe' yaše' beṉe' chyažj chc̱hine'. 37 Perw na' gocšene Dorcasen' na' gottechgüe', na' bosoguazje'ne' na' gosex̱oe'ne' to ḻo' cuart da' zoa yic̱hj yo'o cha'te. 38 Na' gaḻa'ze chega'aṉ yež Lidan' len Jopen', na' beṉe' ca' chesonxen Jesucriston' Jopen' goseṉezde' Pedroa' zoe' Lidan'. Nach goseseḻe' c̱hope beṉe' jasata'yoede' Pedroa' gose'ene':
39 Na' Pedroa' ḻa' gwza'te' gwyeje' len beṉe' ca'. Na' cate' besežine' Jopen', gosec̱he'ene' ḻo' yo'o gan' xoa beṉe' guaten', na' ḻa' gosebiga'te yogo' no'ol güezebe lagüe'na' chesebeže' chosolo'ede' ḻe' lache' dan' ben da' Dorcasen' šlac gwbane', no vestidw na' no camis. 40 Nach Pedroa' bešaše' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chyo'ole na' bzoa xibe' boḻ güiže' Diosen'. Na' beyec̱hje' chṉe'e cuerp c̱he no'olen', na' gože'ne':